¿Qué es el Suplemento Europeo al Título? ¿Sustituye a la traducción jurada del título universitario o el expediente?

¡Atención! ¡Hay disponible una versión actualizada de este artículo!

¿Sabías que tu universidad puede emitir un documento oficial muy parecido a tu título universitario y tu expediente, pero bilingüe inglés-español? ¿Habías oído hablar del Suplemento Europeo al Título universitario (SET)? 

suplemento-europeo-titulo-traduccion-jurada

¿Qué es el SET?

Mucha gente ya usa el CV en formato Europass, pero pocos conocen el resto de documentos Europass. Estos son varios documentos documentos que pueden ayudarte a presentar tus capacidades y cualificaciones de manera sencilla y fácilmente comprensible en toda Europa.

Hoy queremos llamar tu atención sobre uno de ellos: el Suplemento al Título Superior, más conocido como SET (Suplemento Europeo al Título).

El SET es un documento personalizado que acompaña al título universitario y que facilita información acerca de:

  • los estudios cursados,
  • su contexto nacional
  • las competencias y capacidades profesionales adquiridas.

Tiene como objetivo incrementar la transparencia de las diversas acreditaciones europeas y facilitar su reconocimiento y su comprensión a terceros, en particular, a empleadores o instituciones de otro país.  Digamos que favorece la movilidad geográfica de los titulados universitarios dentro del Espacio Europeo de la Educación Superior.

Es importante destacar que el SET facilita pero no garantiza el reconocimiento automático del título.

¿Qué contiene el SET?

El contenido del SET se adapta a cada persona, pero siempre consta de las mismas secciones:

  • información sobre la persona que ostenta la cualificación,
  • información sobre su contenido y su nivel,
  • información sobre los resultados obtenidos,
  • información sobre la función de la titulación y, finalmente,
  • información adicional (normalmente sobre la institución que expide el título).

Lo que es más interesante es que todo el contenido está traducido a otra lengua de la UE.  La mayoría de las universidades se decantan por el inglés.

¿Os suena de algo?

Pues sí, el SET contiene toda la información que contendría la traducción jurada del certificado de estudios, junto con información suplementaria. Entonces…

…¿puede el SET sustituir a la traducción jurada del certificado de estudios?

Por desgracia, a pesar de los esfuerzos realizados en pro de la convergencia europea, todavía quedan muchos aros burocráticos por los que hay que pasar. Hasta la fecha, al menos en España, para obtener una credencial de homologación de estudios (o para la convalidación de asignaturas), es necesario presentar la traducción jurada tanto del título universitario (comprueba aquí precios y plazos) como del certificado académico (pulsa aquí para ver presupuesto y plazo de entrega).

Se desconoce si el SET podrá llegar a sustituir a la traducción jurada del certificado académico algún día, pero los esfuerzos de la administración por eliminar este tipo de barreras (al menos a nivel educativo) hacen pensar que quizás pronto podremos ahorrarnos este trámite si queremos movernos por Europa.

¡Genial! ¿Cómo se consigue el SET?

El SET sólo se puede solicitar una vez se haya pagado las tasas de expedición del título universitario (es decir, una vez acabada la carrera) en secretaría. Las tarifas varían en función de cada centro de estudios, pero suelen estar entre los 50 y los 70 euros (con un 50% de descuento por Familia Numerosa).

Nuestro consejo

El SET no es un documento caro, considerando las tarifas convencionales de expedición de este tipo de documentos. Si además uno está pensando en buscarse la vida en el extranjero, definitivamente merece la pena obtenerlo de forma simultánea al título universitario. En cualquier caso, si queréis estar seguros de qué documentación se os requerirá en caso de que necesitéis homologar vuestros estudios en el extranjero, podéis poneros en contacto con el centro NARIC (ver entrada anterior) del país al que os vayáis a desplazar.

En Júramelo estaremos encantados de ayudaros a solucionar cualquier duda adicional que podáis tener. ¡Mucho ánimo con todos vuestros trámites!

¿Quieres ver un ejemplo de SET? Puedes visualizar este que nos facilita la Unión Europea.

Juramos que no le daremos tu dirección a nadie.

5 comentarios en «¿Qué es el Suplemento Europeo al Título? ¿Sustituye a la traducción jurada del título universitario o el expediente?»

  1. Quería añadir que el SET se puede solicitar únicamente para estudios finalizados a partir del 2003. Puede parecer un dato banal pero una «anciana» como yo que terminó la carrera de traducción en el año 2000 se queda sin SET, ¡mecachis!

    Responder
  2. Yo tengo un problema, y es que pagué por el SET, lo obtuve (ahora estoy esperando para obtener el título), pero en el mío no viene ni nivel, ni resultados, ni la función de mi titulación (Filología Inglesa)… ¿Qué puedo hacer? ¿Seguirá valiendo igual?

    Responder

Deja un comentario