Déjame adivinar, ¿de repente te has encontrado con que necesitáis una traducción jurada y no sabes ni por dónde empezar? No te preocupes, nadie nace aprendido, por eso hoy queremos mostrarte brevemente qué es una traducción jurada y cómo puedes diferenciarla.
Sara Marín
Políticas de privacidad: no es para tomárselo a la ligera
Últimamente no paramos de oír hablar de las actualizaciones de las políticas de privacidad, por lo que en Júramelo hemos decidido hablar sobre el tema: qué son, qué cambios han sufrido últimamente y por qué realizar su traducción.
Traducción jurada del título universitario
Terminar la carrera universitaria siempre supone un tiempo vital de reflexión, cambio y algo de vértigo. Llega el momento de plantearse el futuro, hacer planes y decidir dónde empezar una nueva etapa. Si la tuya podría ser en el extranjero, no dudes en seguir leyendo.
Mi Suplemento Europeo al Título, ¿tiene validez internacional?
¿Sabías que tu universidad puede emitir un documento oficial muy parecido a tu título universitario y tu expediente, pero bilingüe inglés-español? ¿Habías oído hablar del Suplemento Europeo al Título universitario (SET)? ¿Tiene plena validez tanto en España como en el extranjero? ¿Qué es el Suplemento Europeo al Título? Mucha gente ya usa el CV en … Leer más
Cuentas anuales o balances
Una vez más, indagamos en los documentos más comunes en el mundo empresarial, esta vez con las Cuentas anuales. Como siempre, en Júramelo. es estaremos encantados de echarte una mano con tus traducciones juradas, con eficiencia y profesionalidad. Solicita tu presupuesto inmediato y sin compromiso.
¿Se puede hacer una traducción jurada de un documento digital?
¿Se puede hacer una traducción jurada de un documento digital? Entra para saber la respuesta.
Comunicado sobre el Covid-19
Hola a todos: Con ánimo de colaborar a mejorar la situación y para ayudar a que los contagios se reduzcan, hemos decidido paralizar los envíos físicos de las traducciones, evitando exponer a clientes, traductores, mensajeros y demás colaboradores a riesgos innecesarios. Somos conscientes de que tan solo las traducciones juradas en papel tienen plena validez jurídica, … Leer más