La firma digital en traducción jurada

El paradigma actual nos ha forzado a abrazar nuevos métodos de trabajo en la traducción jurada de documentos. La administración pública ha favorecido el uso de sus plataformas virtuales para realizar todos los trámites que fuera posible de manera telemática. En este sentido la traducción jurada no se ha quedado atrás, pues aunque la labor … Leer más

Mi Suplemento Europeo al Título, ¿tiene validez internacional?

¿Sabías que tu universidad puede emitir un documento oficial muy parecido a tu título universitario y tu expediente, pero bilingüe inglés-español? ¿Habías oído hablar del Suplemento Europeo al Título universitario (SET)? ¿Tiene plena validez tanto en España como en el extranjero? ¿Qué es el Suplemento Europeo al Título? Mucha gente ya usa el CV en … Leer más